Tant qu'on rêve encore, Le Roi Soleil
Ouvi esta canção na MCM e achei que a letra era tão linda que decidi traduzi-la para ti, que não compreendes bem o francês, para que nunca desistas dos teus sonhos!
Pequeno videoclip de Tant qu'on rêve encore
Il était une fois
c'est comme ça qu'une histoire commence.
On a tous en mémoire
un reste au fond de soi d'enfance.
On part pour la vie
sans la choisir vraiment.
Tant qu'on rêve encore
que nos yeux s'étonnent encore
rien n'est perdu.
Tant qu'on rêve encore
que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Jamais plus
On va de l'avant
dans la cours des plus grands
faire face.
Sans défier les géants
trouver au premier rang une place.
On remplit sa vie
parce qu'on oublie qu'elle passe.
Tant qu'on rêve encore
Que nos yeux s'étonnent encore rien est perdu.
Tant qu'on rêve encore
Que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
Jamais plus.
Il était une fois
tout commence comme ça.
On prend son histoire
la vie comme elle va
avec ses erreurs,
ses manques et ses lois
Pour croire le bonheur
souvent loin de soi
Alors qu'il bat
qu'il est toujours là en soi.
Tant qu'on rêve encore
que nos yeux s'étonnent encore rien est perdu.
Tant qu'on rêve encore
que jamais personne s'endorme et ne rêve plus.
{x2}
Jamais plus
Chris Harvey
Era uma vez...
É assim que começa a história
Temos todos na memória
Um pouco que fica da infância
Parte-se para a vida
Sem a escolher realmente.
Enquanto ainda se sonha
Enquanto os nossos olhos ainda se espantam
Nada está perdido.
Enquanto ainda se sonha
que nunca mais alguém adormeça e não sonhe mais
Nunca mais
Vamos em frente
Ao recreio dos mais velhos
Enfrentá-los.
Sem desafiar os gigantes
Encontrar na frente um lugar.
Enchemos a nossa vida
Porque esquecemos que ela passa.
Enquanto ainda se sonha
Enquanto os nossos olhos ainda se espantam
Nada está perdido.
Enquanto ainda se sonha
que nunca mais alguém adormeça e não sonhe mais
Nunca mais
Era uma vez
Tudo começa assim.
Fazemos a história
da vida como ela anda
com os seus erros
as suas falhas e as suas leis.
Para crer na felicidade
Muitas vezes longe de nós
Ela bate
Está sempre lá em nós.
Enquanto ainda se sonha
Enquanto os nossos olhos ainda se espantam
Nada está perdido.
Enquanto ainda se sonha
que nunca mais alguém adormeça e não sonhe mais
Nunca mais
6 comentários:
É lindo. Mais uma prova que se deve sempre sonhar senão morre-se em vida.
Très bonne traduction, bien sympa ton blog d’une féminité épanouie et gentille.
Joyeux Noël !
Gostariamos de convidar este Blog a se tornar um BlogStars ( não requer nenhum cadastro ) - Confira no site blogstars.com.br !!!
O que seria interessante era o musical vir a Portugal!Bjs :-)
Sonhos ao poder, wind! :)
Merci Manu de venir me voir. Faut que j'ecrive plus en Français ;)
Blogstars o amorizade? O_O
Obrigada nockas e bem-vinda!
Isso era, ponto azul, mas a vir, seria sempre em Lisboa :(
Best regards from NY!
» » »
Enviar um comentário
<< Home